站在最后面的西里尔冷哼一声,侧
向洛温介绍
*
西里尔虽然对老人的形容没什么异议,但也用力拧起眉
,见鬼似的盯着墓碑旁的这位。
埋葬西里尔老师的是片面积广大的墓园,绿草茵茵,几十个黑衣服的人站在一起,视觉效果也不怎么拥挤。
但等清晨的光照醒这位厨师时,餐桌上的两份甜
又全被收拾了
净。
他一手扣住面前人的手腕,空
的手垫在她的后脑勺上,而后更
地吻了
去。
他没撑住,还是趴在桌上昏睡了过去。
厨房那边,艾伯特火急火燎地
好甜
,在餐厅里摆了快半个小时

真挚,颇有几分咬牙切齿的味
。
西里尔的老师全名有一大
串,墓碑
的刻了三行她的名字,将底
墓志铭挤得可怜兮兮。
在想再冷的
,亲起来也是
的。
她转过
正要和布兰迪说到此事时,就见
后的前占卜师们全
面如菜
,似乎很难听
去此番胡扯。
在场的所有占卜师里,这位是第一个转行去当会计的,但这会儿又是唯一穿着旧
袍的。
实际上确实如此。
艾伯特:这两人的动静怎么和鬼一样。
也没见有人过来。
洛温放开手,笑意更
:在想什么?说一句才动一
洛温心说每年一次追悼会,这位的词你们不该早就习惯了么?
鉴于占卜师几乎全转了行,整场追悼会上基本没人穿像样的神秘
袍。有些人步履匆匆,甚至没来得及放
手中的修枝剪。
lt;a href= title=target=_blankgt
温柔而绵
。
对方的悼词还在继续。
字迹
自布兰迪。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
洛温回想了
墓园里那位邮差的所作所为,怀疑地挑了
眉。
在想什么?
他抬
看了
墙上的钟,
疼地
了
太
这个时间,洛温和布兰迪大概已经在去追悼会的路上了。
布兰迪眸光渐
。
还贴心留了张便条:谢谢,不错。
略有些不平稳,但还是带着些戏谑
:你怎么不呼
了?
她活了很久,活到了永垂不朽的年纪墓碑旁,一位胡
发白的老人说
。
简称为梅贝思。
这会儿,上面人又说到了梅贝思为人宽厚,温柔可亲
布兰迪便轻轻
了
气。