“不会。但是如果你多碰碰我的话,我会非常开心。会给你很多奖励。”
“叔伯,我不合适去。”
盖乌斯在AUC819的冬季来第二次拜访卡伊乌斯。
“这样的大事我竟然在盖乌斯叔伯之前,没有听人说起到过。”
盖乌斯用质疑的声音说
:“那你准备
什么事?”
卡伊乌斯对盖乌斯主人的所说的观
不视认同。
果然,卡伊乌斯并没有对外
的刻意的讨好表达
轻视,这反而在他
上
生
了恬淡的笑,卡伊乌斯同意了我的请求,实现了他自己说
的期望,他给
了奖励。这也让我第一次意识到,想要给
奖励的人,该为他搭建台阶,让他给
奖励。
“那么如果我私自送
去了主人的财产,那个手帕,为什么我不用受罚。”
“卡伊!你为何还是过去没有
大的样
!说的胡话简直是个没有心智的小孩
!”
但卡伊乌斯没有稍加回应,只是举起杯
又喝了些酒。
由茱莉亚的描述,以及这场暴
的历史记载,茱莉亚是从莫纳岛(island of Mona)的东南
掳来的。
即使我在当时还不算非常了解他,但也能从肢
和语言中琢磨
些端倪,于是就在那时我第一次提起,在他远离我
边的无趣时间里,我想要得到一
尤利乌斯.凯撒的《
卢战记》。
反叛行动:公元60年代初(AUC813年),在罗
帝国的不列颠省(今英国)地区,发生了一场当地居民反叛统治着他们的罗
帝国的反叛暴
。
并且他还把目光停留在了我的脚铐上很久。
“我愿意什么也不
。”
卡伊乌斯
舐啃咬着我的脸颊,又抓我的手放在他的
上,牵引着我,借给我力气去
碰他的
。
“那么我碰我自己,你会不开心吗?”
————————————
由我发
的称谓和谈话,如果其中包
着不重视尊卑的意思,那么对于卡伊乌斯来说就是
话,以至于能给他带去即使轻量但是也绵
的快乐。
——————
“你注定要去仕途的,卡伊乌斯,你就是因为对罗
帝国有所用
才该
生的。”
我在卡伊乌斯的
旁陪同。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“那手帕已经不算是我的东西了,如果你愿意的话,谁都可以拿去。但是茱莉亚永远是我的,谁都不可以碰。”
译者注释:
我看到盖乌斯意有所指地带有一
生气的意思盯看着卡伊乌斯。
盖乌斯拍了
桌
,杯
中的酒震
几滴来。
盖乌斯猛
衣服的前襟上已经印上了一摊酒
渍。
我不清楚盖乌斯是否记得我的名字,但是至少他还记得我的脸。
盖乌斯主人说起,AUC817年去米
诺姆省亲妹妹的时候途径来看卡伊乌斯的那次,他从罗
城的住宅里带了一些
隶上路。后来过了很久才知
,刚刚离开罗
城之后,罗
城发生了一场大的火灾*,许多住宅被烧毁,人们死在那里。盖乌斯自己的住宅和仆人没能逃脱。从罗
城来这里的一路的奔波竟然让他逃过了一劫。
当地
落领袖波迪卡(Boudica)领导了大规模起义,盖乌斯·苏埃托尼乌斯·保利努斯将军参与镇压的事件发生在公元60年至61年之间。暴
最终造成了布列塔尼亚地区的大规模破坏和屠杀。苏埃托尼乌斯将军是当时罗
的军事统帅,被派遣前往镇压暴
并恢复罗
的统治。
“盖乌斯叔伯……”
“你的母亲……她会和我说一样的话的。既然你已经享用了这些财富,那你必须要承担你的责任。”
“卡伊乌斯.
索不会有后代。”
“这次跟我去罗
吧,火灾之后,一些好的官位现在空着,有我现在在那里帮你,再加上你家族旧的
好的关系。尤其是现在,现在去那里是好的时机!让你有好的前途就算我没有辜负克劳
娅斯……”
“一事无成如何去教育你的后代?”
“翡狄是和我从小一起
大的
隶,我很喜
他,并不乐意惩罚他。但是犯过错的
隶必须受罚。”
惩罚他的话,那么所有的
隶都不会知
他们不能碰茱莉亚的
。”
而他一旦
了开心的状态,又会沉浸并
陷其中,在这时如果我提
一些要求,是容易得到好的回报的。
“盖乌斯叔伯,我无论如何不会去走仕途。尽
会受到我最敬
的您的指责,
“卡伊乌斯,终日享乐早晚会给你带来痛苦的。人生如此,你听我所说的。我唯一的愿望就是卡伊你可以有一个好的人生。”
V、一件应该写
来的事是,盖乌斯主人的到来。
“是卡伊你对外界的事
太不关心了。本来你就是不闻不问大事小事的样
,现在又更加如此。”
本章未完,点击下一页继续阅读