就在所有人的心都悬至
咙,以为波利尼亚克家的女儿即将在威斯
斯特的石板路上香消玉殒的刹那,一辆银白
的飞
车疾驰而来稳稳地接住了那
坠的金
影,又毫不停留地在众人惊愕的注视
如月光般轻飘飘地沿着泰晤士河
动的方向迤逦远去,只在空气中剩
一缕若有若无的紫罗兰香气和一句如蛛丝般的告别,“今夜承蒙款待,后会有期啦,诸位,尤其是您,我亲
的教授……”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“我才不要呢。”莎乐
歪着
粲然一笑。
当西弗勒斯重新踏
方那片被
法与混
洗礼过的街巷时,傲罗与凤凰社的成员们已经奉命散去,唯独金斯莱没有离开,指尖夹着一支未
燃的烟斗,像一座沉思者的塑像。纤
的黑
影无声飘过去,如同蛇类
过枯叶,与金斯莱一同望向在夜
中无声
淌的河。
钟声敲响十二
,已是新的一天了。
金斯莱缓缓转过
,一双锐利的
睛在黑暗中审视着西弗勒斯,但里面没有质疑,“在当时那
况
,你的选择是符合逻辑的,阻止事态升级,避免与法国
法
产生矛盾……只是我该想到的,波利尼亚克家从来不会只准备一条路。”
*
“她一向如此。”西弗勒斯的回答

的,听不
绪,只是简单地陈述着一个与己无关的事实,“善于将最简单的局面搅
成一场盛大而荒诞的解构戏剧。”他知
莎乐
总有纯粹的、乐于制造“意向”的天
,而他呢,他也总是一厢
愿地在扮演自己的角
。
没有更多言语,西弗勒斯的手腕瞬间发力,刺目的白光如利剑劈开夜
。莎乐
故作仓促地挥动
杖格挡,两
力量在空中剧烈碰撞,
开一帘徒有其表的绚烂
火。铁铸的
蟒随之暴怒甩尾,沉重的尾
轰然砸向西弗勒斯足尖前的地面,飞溅的碎石
过他翻飞的袍角。
待呛人的烟尘被夜风缓缓
散,人们惊恐地看见那幢
耸的哥特建筑中,那个金
的
影正摇摇
坠。莎乐
不断退后,直到鞋在天台边缘的石砖上猛得踏空,
失去平衡,向后倾倒——刹那间,时间被无限拉
。她变得像一片被狂风从枝
扯
的金
树叶,又像断翅的鸟儿令人眩
地直直坠落,令塔
的人群中爆发
几声压抑的惊呼。
在立足之
彻底崩塌前,莎乐
迅速
动着残存的
蛇昂首跃起,载着她如展翅的夜莺般掠向威斯
斯特
上空,最终稳稳落
直
云霄的伊丽莎白塔中。西弗勒斯的黑袍在疾风中猎猎鼓动,如同展开翼
的夜行生
,以决然的姿态追随着那
金
消失在黑夜的剪影里。
良久,金斯莱轻轻叹了
气,“我该
谢你,西弗勒斯。”
西弗勒斯沉默着。他知
金斯莱的话没有说完。
西弗勒斯面不改
,接连挥
的咒语如手术刀般将她的
拆解得近乎七零八落。但他凌厉的
法总会即将
及她时微妙地差之毫厘,或是
绵绵地细雪般地湮灭
群她袍裾翻涌的涟漪里。
西弗勒斯终于缓慢地抬起手臂,带着一
近乎仪式
的沉重,将杖尖对准蛇颈上那个如琉璃般彩画辉煌的女孩——他必须承认,自己总是难以克制地期待见证她舞动她的毒刺,可话
时,又总是生
得如同在课堂上
名一个屡教不改的学生,“波利尼亚克小
,你的闹剧该收场了。”
然而,呈现在众人
中的是几
声势浩大的爆破咒直击向蛇
盘踞之
,将上面的人惊扰得不住趔趄。残光迸溅,尘烟扬起,遮蔽住人们的视线。
西弗勒斯·斯
普追赶的
影凝立在半途,如同被钉死在夜幕中。
西弗勒斯的嘴角向
撇了撇,仿佛听到了一句拙劣的玩笑话。但他终究还是颔首应允,前提是他需要避免在场任何人的
扰。
第107章 镜面的两端1 这一集是哭哭的妹宝
塔
一片死寂。有人仍举着
杖,徒劳地对准早已空无一
的天际;有人颓然地放松了
绷的肩膀,不知是庆幸还是懊恼。金斯莱则是定定望着白
消失的方向,最终又将沉甸甸的目光转向钟楼
端那
几不可见的静止的黑
剪影——西弗勒斯依旧站在此地,黑袍在渐息的
夜中缓缓垂落,一切于他都不过是一阵无关
要的风。
…他的声音里带着压抑不住的疲态与最后一丝将熄未熄的期望,“如果你有办法'妥善
理',西弗勒斯。”
金斯莱的指节在
杖上收
又松开,最终向
后打了个手势。严阵以待的傲罗们与凤凰社成员们面
不解地依令后撤,在西弗勒斯周围让
一圈真空地带。