她就
睁睁看见ipad上转动放大
一个单词。
ridiculou
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
讲文章翻译的时候,李老师又讲到她这次去了里士满,也去过据说是弗吉尼亚伍尔夫生前待过的地方。
但是这个小
曲还是让她很快调整好了在某一瞬间崩掉的心
,重新投
到专注的英语单词记忆中。
尚雅痛苦面
地在对面坐
,李老师就开始
击随机
单词:“这些单词都是在你
考必背里面的。我
来一个单词,你说
中文。”
李老师满意地

,尚雅也在她扭
击
一个单词的时候,成功掩藏了她扭曲的表
。
很快ipad也
来第二个单词。
李老师看见尚雅支支吾吾许久都没有答
来所以然,就
击
这个单词的翻译信息。
这简直是让人
发麻的工
箱。
但是以尚雅对英语的悟
,能达到这个程度已经是她
了十二分功夫的结果了。
她盯着这个单词,许久才以蚂蚁的声音缓慢地说:“名词,广告。”
ridiculous adj. 愚蠢的,荒谬的,可笑的
尚雅盯着ipad,一到这
查的东西,再叠上英语的甲,她就有些
张过度了。
广告什么的真是太讨厌了!
看见这个单词,尚雅瞬间就ptsd了。
这次尚雅就有些卡壳了,她是背过这个单词,但一时之间又想不起来了。
尚雅都完全熟悉这个
程了,小时候的英语课就是这样过来的。
这不是她上大学的时候老师们最喜
用来提问学生时借助的工
吗?
英语单词的词
很多都差不多的,再加上她的英语底
本来就很差,很多单词即使背诵很多遍都没有办法记住,也没有办法让它在需要使用的时候正确地
现在脑海里。
这是她的一生最熟悉的单词。
好吧!现在她想起来了。
“ridiculous这个单词是从ridicule推引
来的。ridicule,可用作名词和动词,嘲笑奚落的意思。”李老师微笑着开
给她讲述了一遍。
接着李老师又继续
单词,十个也能正确说
五个,还有两个是记混成其他意思了,剩
三个就是完全记不得了。
李老师就将这些单词圈
来,让她回去重
记忆这些单词,
节课上课前默写。
直到她看见李老师拿
ipad固定在桌边的架
上,然后打开ipad上面的一个看起来像是转盘的
件模型,这次尚雅彻底傻了
。
advertisement
到了后半节课,李老师就开始给尚雅拆解词句翻译,以她前段时间看的《到灯塔去》为例。