较所有选择的好坏优劣,来比较捷克民族历史上的谨慎或勇敢,来比较托
斯生命中的屈从和反叛,来决定当初是否别样更好。那么选择还有什么意义?上帝和大粪还有什么区别?所有“沉重艰难的决心(贝多芬音乐主题)”不都轻似鸿
轻若尘埃吗?
这
观念使我们很容易想起中国古代哲学中的“因是因非”说和“不起分别”说。这本小说英文版中常用的indifferent一词(或译无差别,无所谓),也多少切近这
虚无意识。但是,我们需要指
,捷克人民仍在选择,昆德拉也仍在选择,包括他写不写这本小说,说不说这些话,仍是一
确定无疑的非此即彼,并不是那么仙风
骨indifferent的。
这是一
常见的自相缠绕和自我矛盾。
反对媚俗而又无法
除媚俗,无法选择的历史又正在被确定地选择。这是废话白说还是大辩难言?昆德拉像为数并不很多的某些作家一样,以小说作不说之说,哑默中
有严酷的真理,雄辩中伏有
丽的谎言,困惑的目光
及一个个辩证的难题,两疑的悖论,关于记忆和忘却,关于
俗和
俗,关于自由和责任,关于
和
……他像笔
的那个书生弗兰茨,在欧洲大
军中茫然无措地停
步来,变成了一个失去空间度向的小小圆
。
七
在捷克的文学传统中,诗歌散文的成就比小说更为显著。不难看
,昆德拉继承发展了散文笔法,似乎也化用了罗兰·
尔特解析文化的“片断
”,把小说写得又像散文又像理论随笔,数码所分开的章节都十分短小,大多在几百字和两千字之间。整
小说像小品连缀。举重若轻,避繁就简,信手拈来一些寻常小事,轻巧勾画
东西方社会的形形
,折
了从捷克事件到柬埔寨战争的宽广历史背景。
他并不着力于(或许是并不擅
)传统的实写白描,至少我们在英译本中未看到那
在
节构设、对话个
化、场景气氛铺染等等方面的
厚功底和良苦心机,而这些是不少中国作家常常表现
来的。用轻捷的线条捕捉凝重的
受,用轻松的文
开掘沉重的主题,也许这形成了昆德拉小说中又一组轻与重的对比,契合了
森斯坦电影理论中
容与形式必须对立冲突的“张力(tension或译:
张)说”。
如果我们没忘记昆德拉曾经涉足电影,又没忘记他爵士乐手的经历,那么也不难理解他的小说结构手法。与时
某些小说的信
由缰驳杂无序相反,昆德拉采用了十分特别而又严谨的结构,类似音乐中的四重奏。有评家已经指
:书中四个主要人
可视为四
乐
——托
斯(第一小提琴),特丽莎(第二小提琴),萨宾娜(中提琴),弗兰茨(大提琴)——它们互相呼应,互为衬托。托
斯夫妇之死在第三章已简约提到,但在后面几章里又由次要主题发挥为主要旋律。而托
斯的窗前凝视和萨宾娜的圆
礼帽,则成为基本动机在小说中一再重现和变奏。作者似乎不太着重题外闲笔,很多
境细节,很多动词形容词,在
现之后都随着小说的推
而得到小心的转接和照应,很少一次
消费。这
不断回旋的“永劫回归”形式,与作品
容中对“永劫回归”的否决,似乎又形成了对抗;这
逻辑
必然
极
的章法句法,与小说中偶然
随机
极
的人事经验,似乎又构成了一
容与形式的“张力”。
文学之妙似乎常常在于张力,在于两
之间的琴弦,在于两极之间的电火。有人
与人
之间的张力,有主题与主题之间的张力,有
绪与
绪之间的张力,有词与词或句与句之间的张力。
森斯坦的张力意指
容与形式之间,这大概并不是像某些人理解的那样要求形式脱离
容,恰恰相反,形式是
密切合
容的——不过这
容是一
本
充满
在冲突的
容。
本章未完,点击下一页继续阅读